Vision Group del FOCALAE
Con el propósito de orientar la dirección futura de este foro y proporcionar un marco estratégico para fortalecer y profundizar una cooperación abarcativa entre ambas regiones, el Vision Group se reunirá en 6 meses. La política financiera protegida de los grandes centros, el alcance de los ODM en 2015 y el empleo digno, fueron algunos de los ejes de la declaración conjunta.
En el texto de la Declaración conjunta se destaca la necesidad de continuar fortaleciendo las redes de seguridad financiera regionales, a través de, por ejemplo, la Iniciativa Chiang-Mai y el Fondo de Reserva de América Latina, para enfrentar las tensiones de los mercados financieros mundiales, y también celebran la decisión de la Unión de Naciones Sudamericanas (UNASUR) de crear un Consejo de Economía y Finanzas como órgano de coordinación a fines de evaluar alternativas concretas para mejorar y expandir los Acuerdos Regionales de Financiamiento (RFA) en Sudamérica.
También se menciona la propuesta argentina para establecer una Base de Datos de Proyectos de Inversión del FOCALAE, una Red de Inversiones de FOCALAE y un Foro de Negocios del FOCALAE que incluirá la participación del sector privado. La propuesta constituye un aporte a fin de dar a conocer las oportunidades de inversión existentes en ambas regiones.
A sólo cuatro años del vencimiento del plazo para el cumplimiento de los ODM, resaltamos la necesidad de acelerar los esfuerzos colectivos para el logro de los ODM a través de una alianza global de desarrollo fortalecida. En este sentido, tomamos nota de los esfuerzos concertados, incluida la Reunión de Seguimiento de los ODM celebrada en Tokio, Japón, en junio, así como del próximo Cuarto Foro de Alto Nivel sobre Eficacia de la Ayuda que tendrá lugar en Busan, República de Corea, a fines de noviembre de este año.
Se declara la voluntad de desarrollar el trabajo en estrecha colaboración para el éxito de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible (Rio+20), que se llevará a cabo en Rio de Janeiro, en el 2012, y que reafirmará el compromiso de todas las naciones con el desarrollo sostenible.
Reafirmamos nuestro compromiso con el fortalecimiento del importante rol del multilateralismo y de un sistema internacional multilateral que tenga a las Naciones Unidas como elemento central. Reafirmamos que la necesidad de una reforma integral de las Naciones Unidas continúa siendo una prioridad para la Organización.
Decidimos crear el “Vision Group del FOCALAE” con el propósito de orientar la dirección futura de este foro y proporcionar un marco estratégico para fortalecer y profundizar una cooperación abarcativa entre ambas regiones, tomando en consideración las recomendaciones mencionadas en el párrafo 43 (Informe XI SOM). Enfatizamos la participación activa de los Coordinadores Regionales para que el Vision Group se lance dentro del plazo de seis meses y para que se presente el informe final de dicho grupo ante la próxima Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores.
El Grupo de Trabajo sobre Economía y Sociedad debatió activamente el Proyecto de Viabilidad del Establecimiento de un Centro Birregional para el Desarrollo de Pequeñas y Medianas Empresas
La próxima Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores se celebrará en 2013 en Indonesia en una fecha que deberá decidirse por consenso. Esta reunión se celebra cada dos años y es el máximo órgano decisorio.Establece metas, aprueba proyectos, adopta documentos de importancia y acepta nuevos miembros
FOCALAE es una organización cooperativa interregional compuesta por 34 países (16 de Asia del Este y 18 de América Latina). En Asia del Este son miembros: Australia, Brunei, Camboya, China, Indonesia, Japón, Laos, Malasia, Mongolia, Myamar, Nueva Zelanda, Filipinas, República de Corea, Singapur, Tailandia, Vietnam.
En América Latina lo son Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, República Dominicana, Ecuador, El Salvador, Guatemala, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela.
Los miembros del organismo sumados explican el 39,1% de la población mundial.
Su PIB llegó al 32,4%. Las exportaciones de los países que integran el Foro llegaron al 30,1% de las totales. Las importaciones alcanzaron el 27, 2%.
La producción de petróleo en América Latina fue del 12,7% y de Asia y Oceanía 10%, sumados concentran el 22,7%.
Fuente: Dirección de Asia y Oceanía. Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la República de Argentina, en base a diversas fuentes. 2009
Texto de la Declaración Conjunta de FOCALAE
DECLARACIÓN DE BUENOS AIRES
QUINTA REUNIÓN DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL FORO DE COOPERACIÓN AMÉRICA LATINA Y ASIA DEL ESTE
DECLARACIÓN DE BUENOS AIRES
INTRODUCCIÓN
1. Nosotros, los Ministros de Relaciones Exteriores de los países miembros del Foro de Cooperación América Latina y Asia del Este (FOCALAE), nos reunimos en Buenos Aires, el 25 de agosto de 2011, con el fin de fortalecer los vínculos entre las dos regiones y ampliar nuestras áreas de cooperación. En esta ocasión, le damos la bienvenida a Surinam y a Honduras como nuevos miembros del Foro.
2. Recordando los logros de las cuatro anteriores Reuniones de Ministros de Relaciones Exteriores, adoptamos por unanimidad la presente Declaración de Buenos Aires.
PRESENTE Y FUTURO DEL FOCALAE
3. En la primera década de su creación, el FOCALAE ha evolucionado sustancialmente de un canal de diálogo a un mecanismo más sólido y estable de cooperación. Durante este período, el FOCALAE ha crecido cuantitativamente, en lo que respecta a sus países miembros y actividades, y cualitativamente, en lo que respecta a su alcance y áreas de cooperación, abarcando objetivos de desarrollo económicos y sociales comunes. En su etapa inicial, este foro encontró sus cimientos y comenzó a ser ampliamente reconocido por la comunidad internacional. Sin lugar a duda, el foro ha logrado progresar de manera sostenida hacia los objetivos deseados.
4. Reconocemos que el FOCALAE se ha arraigado como un foro útil para mejorar el entendimiento mutuo y profundizar el diálogo y los vínculos económicos, sociales y culturales entre las dos regiones y entre sus miembros. El FOCALAE es un foro de características únicas que desempeña papeles fundamentales en la promoción del reconocimiento mutuo de las mejores prácticas en las dos regiones, en la multiplicación de los beneficios mutuos a través de la cooperación y los intercambios entre los países de las regiones, y en la colaboración para enfrentar los desafíos globales comunes. La cooperación a través del FOCALAE, que representa el 40% de la población mundial, el 32% de la economía mundial y más del 40% del comercio internacional, tiene relevancia global. El FOCALAE brinda un foro ideal para ampliar las oportunidades para una cooperación más intensa entre Asia del Este y América Latina.
5. El FOCALAE se ha consolidado, en los últimos 10 años, como un mecanismo amplio y eficaz para la cooperación interregional. El proceso ha desempeñado un papel crucial y progresivo en la promoción de la cooperación y la asociación entre Asia del Este y América Latina. Al ingresar a la segunda década del FOCALAE, resulta necesario que los países miembros profundicen su participación en sus iniciativas y actividades, de manera que se pueda seguir desarrollando el FOCALAE. Consideramos que éste es el momento justo para realizar esta tarea e intensificar los esfuerzos para promover el proceso del FOCALAE con miras a la construcción de relaciones interregionales estratégicas a largo plazo basadas en la coherencia, la confianza y la cooperación en los foros internacionales.
6. Resaltamos que el crecimiento económico debe ir de la mano con políticas sociales y económicas que favorezcan una distribución y generación de riqueza sustentable más justa y equitativa, y fortalezcan los vínculos entre las dos regiones incluidos el comercio, la inversión extranjera, la asistencia y otros flujos relevantes. Los países necesitan asimismo intercambiar sus experiencias en el campo de la inclusión social.
7. Así como el mundo se enfrenta hoy en día a una serie de problemas y desafíos globales multifacéticos e interconectados –como crisis financieras, exclusión social, seguridad alimentaria y energética, nutrición, desastres socio-naturales, delincuencia organizada transnacional, tráfico ilegal de estupefacientes, terrorismo, proliferación nuclear y cambio climático– el FOCALAE debe aumentar su efectividad. En ese contexto, este foro ofrece la oportunidad de trabajar juntos para profundizar y ampliar las relaciones interregionales entre Asia del Este y América Latina a fin de enfrentar los desafíos comunes y lograr los objetivos de desarrollo. Estos esfuerzos deberían ser coherentes con los compromisos adoptados por los Estados Miembros en las Naciones Unidas y acompañarlos.
8. Reconocemos a la ciencia, la tecnología y la innovación como características esenciales del siglo 21. En este contexto, alentamos a todos los países miembros del FOCALAE a continuar desarrollando proyectos para promover la cooperación en estos campos (incluyendo el campo de la educación), creando sinergias y utilizando la capacidad de interconexión e interacción a fin de crear, producir, distribuir, adoptar y aprovechar el conocimiento científico y técnico. Nos congratulamos por el Plan de Acción del FOCALAE sobre Ciencia y Tecnología, que facilitará y fomentará la cooperación en estas áreas.
LOS PRINCIPALES DESAFÍOS QUE ENFRENTAN LOS PAÍSES MIEMBROS DEL FOCALAE
- La Crisis Financiera y Económica Global, Reforma del Sistema Financiero Internacional y Relaciones Comerciales.
9. La reciente crisis financiera y económica global, con el incremento de la incertidumbre y los riesgos, pone de relieve la necesidad de una arquitectura financiera y económica internacional orientada hacia un crecimiento sólido, inclusivo, sostenible y equilibrado. El FOCALAE, consciente del papel central que desempeñan las Naciones Unidas para encarar soluciones a los desafíos existentes a nivel global, valora los objetivos establecidos por el G20 con el fin de hacer frente a los desafíos económicos globales y también reconoce la importancia de los debates del G20 relativos a la coordinación macroeconómica, la reforma del sistema monetario internacional, la regulación financiera y el desarrollo sustentable que necesitan tomar en consideración los intereses de todos los países.
10. La economía global enfrenta importantes desafíos y una recuperación robusta de la crisis financiera mundial necesita sostenerse de manera más equilibrada. Expresamos una profunda preocupación por el hecho de que la recuperación a la que estamos asistiendo no ha derivado todavía en puestos de trabajo suficientes, inclusión social y tasas de crecimiento adecuadas para todas las economías. Incluso en algunas economías avanzadas el nivel de desempleo sigue siendo alto y persisten vulnerabilidades sociales, fiscales y financieras como un lento progreso en la consolidación fiscal, la crisis de la deuda soberana, la creciente concentración de la riqueza y una recuperación y reforma incompletas del sector financiero.
11. Reafirmamos la importancia de promover un desarrollo inclusivo y sustentable que fortalezca las capacidades empleables de aquellos que padecen el hambre, la pobreza y circunstancias desfavorables, y genere oportunidades laborales, y alentando la promoción de empleo digno para mejorar su nivel de vida, incluido su acceso a alimentos, ingresos, tierras y a servicios sociales esenciales, y permitir que mantengan una vida productiva decente y la existencia de una fuerza laboral competitiva en los países. En este contexto, reconocemos que se deberían sostener y fortalecer los esfuerzos globales coordinados, como el Consenso de Seúl para el Desarrollo del G20 y otras iniciativas que se han llevado a cabo, para promover la construcción de capacidades en los países en desarrollo.
12. Los ministros subrayan la necesidad de continuar fortaleciendo las redes de seguridad financiera regionales, a través de, por ejemplo, la Iniciativa Chiang-Mai y el Fondo de Reserva de América Latina, para enfrentar las tensiones de los mercados financieros mundiales, y también celebran la decisión de la Unión de Naciones Sudamericanas (UNASUR) de crear un Consejo de Economía y Finanzas como órgano de coordinación a fines de evaluar alternativas concretas para mejorar y expandir los Acuerdos Regionales de Financiamiento (RFA) en Sudamérica.
13. Apoyamos los esfuerzos globales, regionales y nacionales para eliminar la pobreza, el hambre, la desnutrición y la inseguridad alimentaria a través de la cooperación regional e internacional y las inversiones en seguridad alimentaria y de nutrición, agricultura sustentable y desarrollo rural, incluidos el intercambio de información tecnológica, la transferencia de tecnología, y la construcción de capacidades en sanidad animal y vegetal, y en el uso de las nuevas tecnologías para mejorar la productividad en la agricultura, la ganadería, la acuicultura y el procesamiento de alimentos. Resaltamos la importancia de asegurar la disponibilidad suficiente y estable de alimentos en nuestra región y el acceso oportuno e ininterrumpido a los alimentos, y reconocemos la importancia de promover la agricultura en pequeña escala y establecer programas de alimentación escolar. Reconocemos la necesidad de aumentar la producción de alimentos a la vez que se combate el cambio climático al que contribuyen los gases de efecto invernadero. En este sentido, reconocemos el trabajo de la Alianza de Investigación Global sobre Gases de Efecto Invernadero Agrícola.
14. En este contexto, recordamos la importancia primordial de propender a una reforma del comercio agrícola de conformidad con el acuerdo sobre agricultura y la Agenda de Desarrollo de Doha, y promover el papel de mercados agrícolas transparentes, basados en normas y de funcionamiento efectivo que sostengan la producción y distribución eficientes de alimentos, incluida la transparencia de las existencias públicas y privadas de alimentos.
15. Reconocemos el desafío que representan la volatilidad de precios en los mercados de petróleo y alimentos para muchos países. Apoyamos la realización de mayores esfuerzos en foros responsables para abordar la necesidad de lograr una mayor estabilidad a través del mejoramiento de los mercados.
16. Nos complace asimismo la aprobación por parte de la FAO de la Resolución 15/2011 “Año Internacional de la Quinua”, que reconoce el alto valor nutritivo de este recurso para el logro de la seguridad alimentaria y la nutrición, la erradicación de la pobreza y la consecución de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente. Asimismo, nos comprometemos a trabajar en conjunto para su aval en la próxima Asamblea General de la ONU.
17. A sólo cuatro años del vencimiento del plazo para el cumplimiento de los ODM, resaltamos la necesidad de acelerar los esfuerzos colectivos para el logro de los ODM a través de una alianza global de desarrollo fortalecida. En este sentido, tomamos nota de los esfuerzos concertados, incluida la Reunión de Seguimiento de los ODM celebrada en Tokio, Japón, en junio, así como del próximo Cuarto Foro de Alto Nivel sobre Eficacia de la Ayuda que tendrá lugar en Busan, República de Corea, a fines de noviembre de este año.
18. Reforzamos nuestro sólido apoyo a la Organización para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en el papel que desempeña en la erradicación del hambre y en el fortalecimiento de la seguridad alimentaria y nos congratulamos por la elección del nuevo Director General de FAO.
19. Reforzamos nuestra decisión de seguir trabajando juntos para acelerar la recuperación económica compartiendo las experiencias, el know-how y las mejores prácticas que han desarrollado ambas regiones en la superación de las crisis en el pasado. Creemos que el FOCALAE es un foro internacional excelente para brindar oportunidades para dicha cooperación entre los países de ambas regiones.
20. Reafirmamos la necesidad de fortalecer esfuerzos para lograr los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, y estamos comprometidos a arbitrar todos los medios para lograr los Objetivos de Desarrollo de Milenio (ODM) hacia el 2015. En este sentido, destacamos la importancia de los esfuerzos para alcanzar la meta de un 0,7 % del producto bruto nacional (PBN) para la ayuda oficial al desarrollo (AOD) y para mejorar la efectividad de la ayuda, a fin de asistir a los países en desarrollo en su consecución puntual de la meta de los ODM.
21. Resaltamos nuestro compromiso de preservar y mejorar el sistema de comercio multilateral abierto y no discriminatorio plasmado en la OMC. Expresamos nuestra preocupación sobre la ausencia de un progreso significativo en las negociaciones actuales y aceptamos realizar más esfuerzos para desarrollar un plan a futuro a fin de lograr una conclusión ambiciosa, equilibrada y satisfactoria de las negociaciones de la Agenda de Desarrollo de Doha de la OMC, teniendo en cuenta las dimensiones del desarrollo que surgen del mandato de las Conferencias Ministeriales de Doha (2001) y Hong Kong (2005).
22. Como un primer paso hacia la consecución de dicho fin y reconociendo las dificultades especiales que los países menos desarrollados enfrentan en la economía global, respaldamos la exploración actual de resultados potenciales para dichos países, entregables por la Octava Conferencia Ministerial de la OMC en diciembre de este año.
23. Ante las renovadas presiones que sufren los mercados financieros, existe la posibilidad de un aumento de las presiones proteccionistas en el futuro. Reafirmamos nuestra intención de cumplir con los acuerdos de la OMC y de seguir garantizando la transparencia y la previsibilidad en la aplicación de medidas que afecten el comercio y las inversiones. Nos comprometemos a abstenernos de adoptar medidas proteccionistas o que distorsionen el comercio y nos comprometemos a rectificar tales medidas cuando surjan.
- Medio ambiente y desarrollo sustentable
24. Reconocemos que las cuestiones ambientales, incluido el cambio climático, afectan la vida sobre el planeta, incluso a la humanidad, especialmente en los países en desarrollo, y requieren una acción más intensa, concertada, coordinada y urgente por parte de la comunidad internacional. El FOCALAE es un foro útil para que los países miembros compartan sus experiencias y mejores prácticas, intercambien opiniones y promuevan la cooperación al intentar enfrentar estos desafíos. Compartimos la visión de que la cooperación y el aprendizaje mutuo a través del intercambio de experiencias y tecnologías, iniciativas de desarrollo de capacidades y know-how, especialmente en lo que respecta al desarrollo y a la transferencia de tecnología medioambiental, son beneficiosos y deberían promoverse con mayor intensidad, teniendo en cuenta las circunstancias y prioridades nacionales.
25. Trabajaremos juntos en estrecha colaboración para el éxito de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible (Rio+20), que se llevará a cabo en Rio de Janeiro, en el 2012, y que reafirmará el compromiso de todas las naciones con el desarrollo sostenible.
26. Reafirmamos la importancia de abordar las cuestiones relacionadas con el cambio climático y nuestra decisión de realizar esfuerzos para solucionar dichas cuestiones a través de la cooperación de todos los países sobre la base del principio de responsabilidades comunes, pero diferenciadas, y capacidades respectivas. En este sentido, reafirmamos nuestro compromiso para trabajar de manera constructiva a fin de seguir cumpliendo con la Hoja de Ruta de Bali, para implementar las Decisiones adoptadas en Cancún el pasado diciembre de 2010 en la XVI Conferencia de las Partes de la CMNUCC y la VI Conferencia de las Partes sirviendo de Reunión de las Partes del Protocolo de Kioto, así como para asegurar la conclusión exitosa de la XVII Conferencia de las Partes de la CMNUCC y la VII Conferencia de las Partes sirviendo de Reunión de las Partes del Protocolo de Kioto que tendrá lugar en Sudáfrica en 2011.
27. Somos plenamente conscientes del peligro que representa el aumento del nivel del mar, especialmente para las naciones costeras, y reiteramos nuestra determinación para usar todos los esfuerzos necesarios para lidiar con esta amenaza y aliviar sus impactos.
28. Hacemos hincapié en la necesidad de encontrar formas y medios de garantizar que los esfuerzos de protección ambiental sean compatibles y se refuercen mutuamente con el desarrollo socio-económico. En este contexto, reconocemos que la acción global coordinada debe crear nuevas oportunidades e incentivos para la transferencia y el despliegue de tecnologías ambientales, en especial a los países en desarrollo.
29. Reafirmamos los derechos soberanos de los Estados sobre sus recursos naturales y su biodiversidad. En este sentido, alentamos a los países miembros a que promuevan la cooperación en la conservación y el uso sustentable de la biodiversidad, incluidos la gestión forestal sustentable y el manejo de los recursos acuáticos, que constituyen un sector clave en los campos ambiental, social y económico. También destacamos la importancia de la conservación de la biodiversidad, el uso sustentable de sus componentes y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de los recursos genéticos y los conocimientos tradicionales asociados como aporte al desarrollo sustentable y a la eliminación de la pobreza, particularmente en Asia del Este y América Latina.
30. Nos comprometemos a cooperar mutuamente de forma constructiva a fin de implementar el Plan Estratégico para la Biodiversidad 2011-2020, los Objetivos de Biodiversidad de Aichi y la Estrategia de Movilización de Recursos establecida por la comunidad internacional, así como para respaldar la ratificación e implementación anticipadas del “Protocolo de Nagoya sobre Acceso a los Recursos Genéticos y Participación Justa y Equitativa en los Beneficios que se Deriven de su Utilización”, al Convenio sobre la Diversidad Biológica, adoptado en la X Conferencia de la Partes del Convenio sobre Diversidad Biológica en octubre de 2010.
- Reforma de las Naciones Unidas
31. Reafirmamos nuestro compromiso con el fortalecimiento del importante rol del multilateralismo y de un sistema internacional multilateral que tenga a las Naciones Unidas como elemento central. Reafirmamos que la necesidad de una reforma integral de las Naciones Unidas continúa siendo una prioridad para la Organización, a efectos de afrontar con la mayor eficacia los desafíos mundiales actuales y garantizar un apoyo efectivo a sus miembros, incluso al hacer frente a las necesidades de los países en desarrollo. Resaltamos la importancia de la reforma a fin de lograr un Consejo de Seguridad de la ONU más democrático, representativo, legítimo, eficiente, efectivo y responsable, una Asamblea General revitalizada y un mejor Consejo Económico y Social.
- Derechos humanos
32. Reafirmamos la validez universal de los derechos humanos y nuestro compromiso con su promoción y protección, incluidas la adopción e implementación de los instrumentos internacionales pertinentes sobre derechos humanos y derecho humanitario.
33. Expresamos nuestra voluntad de trabajar en la promoción y protección de los derechos humanos mediante el intercambio de experiencias, mejores prácticas y cooperación dentro del marco del Consejo de Derechos Humanos y otros órganos especializados de derechos humanos, a fin de ayudar a fortalecer su labor e impacto en todo el mundo.
34. Subrayamos el valor de la cooperación internacional como medio para ayudar a la consecución de los desafíos pendientes en este sentido, así como la constante cooperación con entidades especializadas de derechos humanos que respaldan las acciones del estado.
- Reducción y gestión de riesgos de catástrofes
35. Los terremotos que afectaron a Chile y Christchurch y el terremoto y consecuente tsunami que golpearon a Japón, así como las demás emergencias sufridas por los diferentes países del FOCALAE, pusieron de manifiesto el impacto de las catástrofes socio-naturales para la economía, la sociedad y los seres humanos de Asia del Este y América Latina. Por ende, reafirmamos la importancia de seguir fortaleciendo la cooperación interregional, ampliando la red de apoyo técnico y cooperación e intercambiando información y conocimiento entre los miembros del FOCALAE y las instituciones internacionales y regionales en el área de reducción, preparación y gestión de riesgos de catástrofes. Reafirmamos que las políticas de reducción de riesgos de catástrofes deberían tener por objeto reducir las vulnerabilidades socioeconómicas, así como promover la capacidad de recuperación local y la participación de la sociedad civil. Subrayamos la necesidad del Segundo Simposio del FOCALAE sobre Cooperación Panoceánica para la Reducción de Riesgos de Desastres teniendo en cuenta el Marco de Acción de Hyogo el cual se celebrará sobre la base de la participación de muchos países. En este sentido, celebramos la propuesta de Japón de organizar una conferencia internacional en 2012 para compartir sus experiencias y lecciones aprendidas sobre el “Gran Terremoto del Este de Japón” y organizar la Tercera Conferencia Mundial sobre Reducción de Desastres en 2015.
36. Japón expresó su profundo agradecimiento por el apoyo y la solidaridad recibidos de parte de los países miembros del FOCALAE luego del Gran Terremoto del Este de Japón ocurrido el 11 de marzo de 2011.
Felicitamos a Japón por su expresa determinación de enfrentar la reconstrucción y continuar desempeñando su papel de miembro fundamental de la comunidad internacional.
37. Reiteramos nuestra solidaridad con el proceso de reconstrucción de los países que se vieron seriamente afectados por los desastres naturales y reafirmamos nuestro pleno compromiso de compartir información de forma oportuna entre los países del FOCALAE, de manera de que la recuperación en el comercio y la inversión en los países afectados pueda acelerarse debidamente.
- Delincuencia organizada transnacional
38. Expresamos nuestra profunda preocupación por la amenaza que plantea la delincuencia organizada transnacional para el bienestar y el desarrollo de todos los Estados y sus pueblos y exhortamos a todos los países a adoptar e implementar plenamente la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos. Confirmamos nuestra intención de aportar nuestro conocimiento y nuestras mejores prácticas para reforzar la lucha contra la delincuencia organizada transnacional, incluido el tráfico ilegal de estupefacientes.
39. Reafirmamos nuestro compromiso con la promoción de acciones regionales para abordar el problema de las drogas a nivel mundial, que requiere un enfoque integrado y equilibrado sobre la base del principio de las responsabilidades comunes y compartidas, el respeto por la soberanía del estado, la integridad territorial, la no injerencia en asuntos internos y el respeto de los derechos humanos a fin de reducir tanto la oferta como la demanda de drogas.
- Corrupción
40. La corrupción amenaza la estabilidad y la seguridad de las sociedades; distorsiona la competencia justa y la integridad del mercado; socava las instituciones y los valores de la democracia, los valores éticos y la justicia y pone en riesgo el desarrollo sustentable y el estado de derecho. Por lo tanto, nos comprometemos a ratificar e implementar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y a cooperar en la lucha contra este flagelo.
- Terrorismo
41. Expresamos nuestra más vehemente condena al terrorismo, en todas sus formas y manifestaciones, dado que lo consideramos criminal e injustificable bajo cualquier circunstancia, independientemente de dónde o quién lo cometa, y porque constituye una amenaza grave a la paz y la seguridad internacionales, así como a la vida y la dignidad humana y la convivencia pacífica y civilizada.
42. Reafirmamos nuestra más profunda convicción de trabajar juntos, guiados por el espíritu del esfuerzo conjunto y la cooperación estrecha y permanente y basándonos en el respeto absoluto del derecho internacional, incluido el derecho humanitario, las leyes sobre derechos humanos, el derecho de los refugiados y los objetivos y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas —a nivel regional e internacional— a fin de prevenir, combatir y eliminar el terrorismo.
- Tráfico ilícito de bienes culturales y excavaciones clandestinas
43. Reconocemos que la adquisición, importación, exportación y transferencia ilícitas de bienes culturales así como las excavaciones clandestinas constituyen dos de las principales causas del empobrecimiento del patrimonio cultural de nuestros países y que la cooperación internacional constituye uno de los medios más eficaces de proteger los bienes culturales de cada país contra todos los peligros resultantes de esas actividades. Por ende, los miembros del FOCALAE se comprometen a oponerse a dichas prácticas con los medios que tengan a su disposición.
COOPERACIÓN ENTRE AMÉRICA LATINA Y ASIA DEL ESTE
44. Compartimos la opinión de que las regiones emergentes de Asia del Este y América Latina se encuentran entre las de crecimiento más rápido de la economía mundial durante los últimos años. Reconocemos que las regiones que componen el FOCALAE han sido más dinámicas y se han visto menos afectadas por la crisis. En este contexto, alentamos a los gobiernos y las empresas de América Latina y Asia del Este, así como a los socios comerciales mundiales que desarrollan actividades en la región, a que continúen trabajando juntos para asegurar y facilitar un intercambio más rápido y mayores flujos de bienes, inversiones y servicios entre ambas regiones, incluso a través de la liberalización del comercio considerando las asimetrías existentes entre los países, y enfatizamos la importancia de promover mayores esfuerzos tendientes a profundizar la cooperación económica entre países de Asia del Este y de América Latina teniendo en cuenta las necesidades especiales de aquellas economías vulnerables tales como estados sin litoral marítimo y pequeños estados insulares.
45. También reconocemos que la cooperación del FOCALAE debe ser transversal y estar orientada hacia la acción, a fin de producir beneficios tangibles y resultados sustanciales. Las actividades de los Grupos de Trabajo deben estar más concentradas y ser más sistemáticas para lograr una mejor coordinación y una gestión efectiva a fin de evitar la duplicación. También compartimos la opinión de que los Grupos de Trabajo deben concentrar sus esfuerzos de cooperación en aquellas prioridades que tengan un mayor impacto en los intereses comunes entre Asia del Este y América Latina en relación con las áreas prioritarias identificadas en la Declaración de Tokio, adoptada durante la IV Reunión Ministerial del FOCALAE (Tokio, 2010). Por lo tanto, instamos a los Grupos de Trabajo a concentrarse en la exploración del vasto potencial de sus miembros en lo que respecta a sus recursos naturales y a mejorar las áreas menos exploradas, como la innovación, la ciencia y tecnología y el turismo, en particular el ecoturismo y los deportes.
46. Reconocemos el potencial de la Cooperación Sur-Sur y la Cooperación Triangular como mecanismos que permiten compartir las fortalezas y capacidades institucionales de los países de ambas regiones, con el objeto de ayudar a su desarrollo social y económico y fortalecer vínculos entre los sectores gubernamentales, académicos, productivos, empresariales y demás sectores pertinentes de la región. Por ende, instamos a que se continúe trabajando en la agenda birregional, con una sólida coordinación entre las dos regiones.
47. Reafirmamos que los contactos entre pueblos también constituyen una parte muy importante de la asociación Asia del Este-América Latina. Subrayamos que deben realizarse mayores esfuerzos significativos para acercar al FOCALAE a nuestros ciudadanos y a nuestra sociedad civil y llegar a nuestros pueblos de Asia del Este y América Latina mediante el financiamiento de programas en esa área. No deben ahorrarse esfuerzos para mejorar la visibilidad de esta asociación y la transparencia del proceso del FOCALAE.
48. Hacemos hincapié en la importancia de movilizar al sector privado de los países miembros en las actividades del FOCALAE. Asimismo, reconocemos la relevancia de fortalecer el desarrollo de las actividades de cooperación en el campo de la cultura y la educación, en particular el intercambio de estudiantes para la promoción de las actividades de este foro, así como su importancia para ambas regiones.
49. Celebramos y tomamos nota del documento de consulta titulado “Revitalización, Mayor Visibilidad y Dirección Futura del FOCALAE” (Anexo G del Informe de la XI Reunión de Altos Funcionarios), y solicitamos a los Altos Funcionarios que preparen recomendaciones para ser consideradas por nosotros en nuestra próxima reunión.
50. Decidimos crear el “Vision Group del FOCALAE” con el propósito de orientar la dirección futura de este foro y proporcionar un marco estratégico para fortalecer y profundizar una cooperación abarcativa entre ambas regiones, tomando en consideración las recomendaciones mencionadas en el párrafo 43 (Informe XI SOM). Enfatizamos la participación activa de los Coordinadores Regionales para que el Vision Group se lance dentro del plazo de seis meses y para que se presente el informe final de dicho grupo ante la próxima Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores.
51. Recomendamos que los Grupos de Trabajo del FOCALAE le den prioridad a la cooperación técnica como una de las herramientas para el intercambio de experiencias, capacitación y conocimientos a fin de lograr los objetivos que se han de identificar. Alentaremos a los Grupos de Trabajo a que desarrollen estudios con el objeto de establecer mecanismos que permitan el financiamiento total o parcial de iniciativas de cooperación birregional en el marco de este foro.
52. Reconocemos que la política, la cultura, la educación y los deportes son temas clave de nuestro proceso de profundización de la cooperación dentro de nuestras regiones. Por lo tanto, recomendamos a los países miembros poner en práctica los proyectos emblemáticos del FOCALAE, tales como la red de universidades como proyecto piloto. También alentamos el uso de la secretaría virtual con este fin, con el objetivo de crear lazos más estrechos entre los países del FOCALAE facilitando el intercambio de información sobre los proyectos de cooperación birregionales.
53. Reconocemos que la Ciencia, la Tecnología y la Innovación son uno de los temas clave en la profundización de la cooperación dentro del FOCALAE. Por lo tanto, instamos a los Países Miembros a que implementen el Plan de Acción Sectorial sobre Ciencia y Tecnología y a que promuevan la cooperación entre las instituciones de investigación y desarrollo que existan en ambas regiones, a efectos de crear vínculos más estrechos entre los países del FOCALAE en esta área, por ejemplo identificando mecanismos conjuntos para el desarrollo de proyectos de cooperación birregionales.
54. En relación con el establecimiento de la Red de Información sobre Finanzas, Comercio y Negocios del FOCALAE, aprobamos el Formulario para Información de Negocios para la Secretaría Virtual del FOCALAE.
55. La Argentina presentó una propuesta para establecer una Base de Datos de Proyectos de Inversión del FOCALAE, una Red de Inversiones de FOCALAE y un Foro de Negocios del FOCALAE que incluirá la participación del sector privado. La propuesta constituye un aporte a fin de dar a conocer las oportunidades de inversión existentes en ambas regiones.
56. El Grupo de Trabajo sobre Economía y Sociedad debatió activamente el Proyecto de Viabilidad del Establecimiento de un Centro Birregional para el Desarrollo de Pequeñas y Medianas Empresas (PyMES), documento VI/ESWG/ECU/2008/07 y reconoció la necesidad de llevar a cabo una Revisión Técnica del documento que deberá incluir un Plan de Trabajo y Medios de Financiamiento.
El Grupo decidió adoptar el siguiente curso de acción:
- Ecuador actualizará la propuesta del proyecto y la hará circular nuevamente entre los miembros y la remitirán a sus respectivos organismos técnicos para que realicen los comentarios pertinentes para su consideración con anterioridad a la Novena Reunión del Grupo de Trabajo.
- Mediante esas acciones el Grupo de Trabajo estará en condiciones de emitir recomendaciones, de conformidad con la decisión de los Ministros de Relaciones Exteriores.
57. El Subgrupo de Trabajo de Turismo enfatizó la importancia de compartir información sobre el flujo de turismo, información turística, regulaciones de ingreso, permanencia y egreso, como también la de analizar la posibilidad de mejorar la conectividad interregional y realizar estudios sobre el acceso aéreo e inversiones. Recomendó la creación del “Formulario para Información Turística”, además de la aprobación futura del marco sobre el turismo entre países de América Latina y Asia del Este, que tendrá el objetivo de ampliar la cooperación en el área del turismo entre las dos regiones, y acordó brindar a la Secretaría Virtual del FOCALAE una breve reseña acerca de los próximos eventos importantes relacionados con el turismo.
58. Valoramos altamente los avances logrados por los Grupos de Trabajo en Bali (XI SOM) y en Buenos Aires (XII SOM). Asimismo, nos complace que, tal como se describió en los informes de los Grupos de Trabajo y el Subgrupo de Trabajo sobre Turismo, una amplia variedad de proyectos nacionales presentados por cada país miembro haya contribuido a profundizar la comunicación, el entendimiento mutuo y la cooperación entre ambas regiones.
59. En este sentido, recibimos con beneplácito los nuevos proyectos e iniciativas presentados en los Grupos de Trabajo y propuestos por los países miembros y encomiamos a dichos países miembros por sus valiosos aportes para la profundización y mayor promoción de la cooperación y los intercambios a través del FOCALAE.
60. Reconocemos a la Mesa de Coordinación como mecanismo útil para hacer las actividades del FOCALAE más efectivas y coherentes mediante el establecimiento de un mecanismo de seguimiento de las decisiones adoptadas por los Ministros de Relaciones Exteriores y la SOM, así como mediante la mejora de la coordinación entre los Grupos de Trabajo.
61. Manifestamos nuestra satisfacción por los esfuerzos y aportes realizados por la Secretaría Virtual a fin de facilitar la comunicación entre los países miembros y aumentar la visibilidad del FOCALAE mediante el fortalecimiento de su sitio web y la organización del “Taller de Secretaría Virtual del FOCALAE de 2011”. También respaldamos el desarrollo de la Secretaría Virtual como un mecanismo de soporte efectivo para seguir reforzando el rol y la eficiencia del FOCALAE en la promoción de la cooperación birregional. En este sentido, renovamos el pedido a los países miembros para que cooperen de forma continua y oportuna con la Secretaría Virtual del FOCALAE en todas las cuestiones relativas a este foro.
62. Agradecemos los aportes realizados por el Banco Asiático de Desarrollo (BAD), el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y el Banco Mundial, a fin de enfrentar los grandes desafíos en cada región. También agradecemos los esfuerzos de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) por promover la cooperación birregional. Alentamos a estos organismos a desempeñar un papel más significativo en el proceso del FOCALAE. En este sentido, instruimos a las Mesas de Coordinación para que exploren modos de mejorar la cooperación financiera y técnica con estos organismos y otras instituciones de estas regiones a fin de implementar los proyectos del FOCALAE.
63. Asimismo, reconocemos la importancia de otras iniciativas de diálogo y convergencia que estimulan la integración regional a la vez que promueven vínculos más estrechos entre Asia del Este y América Latina.
64. Si bien reconocemos la solicitud de tener al español como idioma de trabajo del FOCALAE y sus problemas técnicos existentes, el debate sobre tener idioma español en el FOCALAE debe explorarse en mayor profundidad. La SOM XII alentó a los miembros a continuar la práctica actual de contar con traducción simultánea al español en todas las Reuniones de Ministros de Relaciones Exteriores.
65. La próxima Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores se celebrará en 2013 en Indonesia en una fecha que deberá decidirse por consenso.
66. Expresamos nuestro agradecimiento al Coordinador saliente del FOCALAE, Argentina, y damos la bienvenida al nuevo Coordinador de América Latina, Colombia.
Expresamos nuestra profunda gratitud a Indonesia por haber aceptado continuar como Coordinador Regional de Asia del Este.
También se menciona la propuesta argentina para establecer una Base de Datos de Proyectos de Inversión del FOCALAE, una Red de Inversiones de FOCALAE y un Foro de Negocios del FOCALAE que incluirá la participación del sector privado. La propuesta constituye un aporte a fin de dar a conocer las oportunidades de inversión existentes en ambas regiones.
A sólo cuatro años del vencimiento del plazo para el cumplimiento de los ODM, resaltamos la necesidad de acelerar los esfuerzos colectivos para el logro de los ODM a través de una alianza global de desarrollo fortalecida. En este sentido, tomamos nota de los esfuerzos concertados, incluida la Reunión de Seguimiento de los ODM celebrada en Tokio, Japón, en junio, así como del próximo Cuarto Foro de Alto Nivel sobre Eficacia de la Ayuda que tendrá lugar en Busan, República de Corea, a fines de noviembre de este año.
Se declara la voluntad de desarrollar el trabajo en estrecha colaboración para el éxito de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible (Rio+20), que se llevará a cabo en Rio de Janeiro, en el 2012, y que reafirmará el compromiso de todas las naciones con el desarrollo sostenible.
Reafirmamos nuestro compromiso con el fortalecimiento del importante rol del multilateralismo y de un sistema internacional multilateral que tenga a las Naciones Unidas como elemento central. Reafirmamos que la necesidad de una reforma integral de las Naciones Unidas continúa siendo una prioridad para la Organización.
Decidimos crear el “Vision Group del FOCALAE” con el propósito de orientar la dirección futura de este foro y proporcionar un marco estratégico para fortalecer y profundizar una cooperación abarcativa entre ambas regiones, tomando en consideración las recomendaciones mencionadas en el párrafo 43 (Informe XI SOM). Enfatizamos la participación activa de los Coordinadores Regionales para que el Vision Group se lance dentro del plazo de seis meses y para que se presente el informe final de dicho grupo ante la próxima Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores.
El Grupo de Trabajo sobre Economía y Sociedad debatió activamente el Proyecto de Viabilidad del Establecimiento de un Centro Birregional para el Desarrollo de Pequeñas y Medianas Empresas
La próxima Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores se celebrará en 2013 en Indonesia en una fecha que deberá decidirse por consenso. Esta reunión se celebra cada dos años y es el máximo órgano decisorio.Establece metas, aprueba proyectos, adopta documentos de importancia y acepta nuevos miembros
FOCALAE es una organización cooperativa interregional compuesta por 34 países (16 de Asia del Este y 18 de América Latina). En Asia del Este son miembros: Australia, Brunei, Camboya, China, Indonesia, Japón, Laos, Malasia, Mongolia, Myamar, Nueva Zelanda, Filipinas, República de Corea, Singapur, Tailandia, Vietnam.
En América Latina lo son Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, República Dominicana, Ecuador, El Salvador, Guatemala, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela.
Los miembros del organismo sumados explican el 39,1% de la población mundial.
Su PIB llegó al 32,4%. Las exportaciones de los países que integran el Foro llegaron al 30,1% de las totales. Las importaciones alcanzaron el 27, 2%.
La producción de petróleo en América Latina fue del 12,7% y de Asia y Oceanía 10%, sumados concentran el 22,7%.
Fuente: Dirección de Asia y Oceanía. Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la República de Argentina, en base a diversas fuentes. 2009
Texto de la Declaración Conjunta de FOCALAE
DECLARACIÓN DE BUENOS AIRES
QUINTA REUNIÓN DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DEL FORO DE COOPERACIÓN AMÉRICA LATINA Y ASIA DEL ESTE
DECLARACIÓN DE BUENOS AIRES
INTRODUCCIÓN
1. Nosotros, los Ministros de Relaciones Exteriores de los países miembros del Foro de Cooperación América Latina y Asia del Este (FOCALAE), nos reunimos en Buenos Aires, el 25 de agosto de 2011, con el fin de fortalecer los vínculos entre las dos regiones y ampliar nuestras áreas de cooperación. En esta ocasión, le damos la bienvenida a Surinam y a Honduras como nuevos miembros del Foro.
2. Recordando los logros de las cuatro anteriores Reuniones de Ministros de Relaciones Exteriores, adoptamos por unanimidad la presente Declaración de Buenos Aires.
PRESENTE Y FUTURO DEL FOCALAE
3. En la primera década de su creación, el FOCALAE ha evolucionado sustancialmente de un canal de diálogo a un mecanismo más sólido y estable de cooperación. Durante este período, el FOCALAE ha crecido cuantitativamente, en lo que respecta a sus países miembros y actividades, y cualitativamente, en lo que respecta a su alcance y áreas de cooperación, abarcando objetivos de desarrollo económicos y sociales comunes. En su etapa inicial, este foro encontró sus cimientos y comenzó a ser ampliamente reconocido por la comunidad internacional. Sin lugar a duda, el foro ha logrado progresar de manera sostenida hacia los objetivos deseados.
4. Reconocemos que el FOCALAE se ha arraigado como un foro útil para mejorar el entendimiento mutuo y profundizar el diálogo y los vínculos económicos, sociales y culturales entre las dos regiones y entre sus miembros. El FOCALAE es un foro de características únicas que desempeña papeles fundamentales en la promoción del reconocimiento mutuo de las mejores prácticas en las dos regiones, en la multiplicación de los beneficios mutuos a través de la cooperación y los intercambios entre los países de las regiones, y en la colaboración para enfrentar los desafíos globales comunes. La cooperación a través del FOCALAE, que representa el 40% de la población mundial, el 32% de la economía mundial y más del 40% del comercio internacional, tiene relevancia global. El FOCALAE brinda un foro ideal para ampliar las oportunidades para una cooperación más intensa entre Asia del Este y América Latina.
5. El FOCALAE se ha consolidado, en los últimos 10 años, como un mecanismo amplio y eficaz para la cooperación interregional. El proceso ha desempeñado un papel crucial y progresivo en la promoción de la cooperación y la asociación entre Asia del Este y América Latina. Al ingresar a la segunda década del FOCALAE, resulta necesario que los países miembros profundicen su participación en sus iniciativas y actividades, de manera que se pueda seguir desarrollando el FOCALAE. Consideramos que éste es el momento justo para realizar esta tarea e intensificar los esfuerzos para promover el proceso del FOCALAE con miras a la construcción de relaciones interregionales estratégicas a largo plazo basadas en la coherencia, la confianza y la cooperación en los foros internacionales.
6. Resaltamos que el crecimiento económico debe ir de la mano con políticas sociales y económicas que favorezcan una distribución y generación de riqueza sustentable más justa y equitativa, y fortalezcan los vínculos entre las dos regiones incluidos el comercio, la inversión extranjera, la asistencia y otros flujos relevantes. Los países necesitan asimismo intercambiar sus experiencias en el campo de la inclusión social.
7. Así como el mundo se enfrenta hoy en día a una serie de problemas y desafíos globales multifacéticos e interconectados –como crisis financieras, exclusión social, seguridad alimentaria y energética, nutrición, desastres socio-naturales, delincuencia organizada transnacional, tráfico ilegal de estupefacientes, terrorismo, proliferación nuclear y cambio climático– el FOCALAE debe aumentar su efectividad. En ese contexto, este foro ofrece la oportunidad de trabajar juntos para profundizar y ampliar las relaciones interregionales entre Asia del Este y América Latina a fin de enfrentar los desafíos comunes y lograr los objetivos de desarrollo. Estos esfuerzos deberían ser coherentes con los compromisos adoptados por los Estados Miembros en las Naciones Unidas y acompañarlos.
8. Reconocemos a la ciencia, la tecnología y la innovación como características esenciales del siglo 21. En este contexto, alentamos a todos los países miembros del FOCALAE a continuar desarrollando proyectos para promover la cooperación en estos campos (incluyendo el campo de la educación), creando sinergias y utilizando la capacidad de interconexión e interacción a fin de crear, producir, distribuir, adoptar y aprovechar el conocimiento científico y técnico. Nos congratulamos por el Plan de Acción del FOCALAE sobre Ciencia y Tecnología, que facilitará y fomentará la cooperación en estas áreas.
LOS PRINCIPALES DESAFÍOS QUE ENFRENTAN LOS PAÍSES MIEMBROS DEL FOCALAE
- La Crisis Financiera y Económica Global, Reforma del Sistema Financiero Internacional y Relaciones Comerciales.
9. La reciente crisis financiera y económica global, con el incremento de la incertidumbre y los riesgos, pone de relieve la necesidad de una arquitectura financiera y económica internacional orientada hacia un crecimiento sólido, inclusivo, sostenible y equilibrado. El FOCALAE, consciente del papel central que desempeñan las Naciones Unidas para encarar soluciones a los desafíos existentes a nivel global, valora los objetivos establecidos por el G20 con el fin de hacer frente a los desafíos económicos globales y también reconoce la importancia de los debates del G20 relativos a la coordinación macroeconómica, la reforma del sistema monetario internacional, la regulación financiera y el desarrollo sustentable que necesitan tomar en consideración los intereses de todos los países.
10. La economía global enfrenta importantes desafíos y una recuperación robusta de la crisis financiera mundial necesita sostenerse de manera más equilibrada. Expresamos una profunda preocupación por el hecho de que la recuperación a la que estamos asistiendo no ha derivado todavía en puestos de trabajo suficientes, inclusión social y tasas de crecimiento adecuadas para todas las economías. Incluso en algunas economías avanzadas el nivel de desempleo sigue siendo alto y persisten vulnerabilidades sociales, fiscales y financieras como un lento progreso en la consolidación fiscal, la crisis de la deuda soberana, la creciente concentración de la riqueza y una recuperación y reforma incompletas del sector financiero.
11. Reafirmamos la importancia de promover un desarrollo inclusivo y sustentable que fortalezca las capacidades empleables de aquellos que padecen el hambre, la pobreza y circunstancias desfavorables, y genere oportunidades laborales, y alentando la promoción de empleo digno para mejorar su nivel de vida, incluido su acceso a alimentos, ingresos, tierras y a servicios sociales esenciales, y permitir que mantengan una vida productiva decente y la existencia de una fuerza laboral competitiva en los países. En este contexto, reconocemos que se deberían sostener y fortalecer los esfuerzos globales coordinados, como el Consenso de Seúl para el Desarrollo del G20 y otras iniciativas que se han llevado a cabo, para promover la construcción de capacidades en los países en desarrollo.
12. Los ministros subrayan la necesidad de continuar fortaleciendo las redes de seguridad financiera regionales, a través de, por ejemplo, la Iniciativa Chiang-Mai y el Fondo de Reserva de América Latina, para enfrentar las tensiones de los mercados financieros mundiales, y también celebran la decisión de la Unión de Naciones Sudamericanas (UNASUR) de crear un Consejo de Economía y Finanzas como órgano de coordinación a fines de evaluar alternativas concretas para mejorar y expandir los Acuerdos Regionales de Financiamiento (RFA) en Sudamérica.
13. Apoyamos los esfuerzos globales, regionales y nacionales para eliminar la pobreza, el hambre, la desnutrición y la inseguridad alimentaria a través de la cooperación regional e internacional y las inversiones en seguridad alimentaria y de nutrición, agricultura sustentable y desarrollo rural, incluidos el intercambio de información tecnológica, la transferencia de tecnología, y la construcción de capacidades en sanidad animal y vegetal, y en el uso de las nuevas tecnologías para mejorar la productividad en la agricultura, la ganadería, la acuicultura y el procesamiento de alimentos. Resaltamos la importancia de asegurar la disponibilidad suficiente y estable de alimentos en nuestra región y el acceso oportuno e ininterrumpido a los alimentos, y reconocemos la importancia de promover la agricultura en pequeña escala y establecer programas de alimentación escolar. Reconocemos la necesidad de aumentar la producción de alimentos a la vez que se combate el cambio climático al que contribuyen los gases de efecto invernadero. En este sentido, reconocemos el trabajo de la Alianza de Investigación Global sobre Gases de Efecto Invernadero Agrícola.
14. En este contexto, recordamos la importancia primordial de propender a una reforma del comercio agrícola de conformidad con el acuerdo sobre agricultura y la Agenda de Desarrollo de Doha, y promover el papel de mercados agrícolas transparentes, basados en normas y de funcionamiento efectivo que sostengan la producción y distribución eficientes de alimentos, incluida la transparencia de las existencias públicas y privadas de alimentos.
15. Reconocemos el desafío que representan la volatilidad de precios en los mercados de petróleo y alimentos para muchos países. Apoyamos la realización de mayores esfuerzos en foros responsables para abordar la necesidad de lograr una mayor estabilidad a través del mejoramiento de los mercados.
16. Nos complace asimismo la aprobación por parte de la FAO de la Resolución 15/2011 “Año Internacional de la Quinua”, que reconoce el alto valor nutritivo de este recurso para el logro de la seguridad alimentaria y la nutrición, la erradicación de la pobreza y la consecución de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente. Asimismo, nos comprometemos a trabajar en conjunto para su aval en la próxima Asamblea General de la ONU.
17. A sólo cuatro años del vencimiento del plazo para el cumplimiento de los ODM, resaltamos la necesidad de acelerar los esfuerzos colectivos para el logro de los ODM a través de una alianza global de desarrollo fortalecida. En este sentido, tomamos nota de los esfuerzos concertados, incluida la Reunión de Seguimiento de los ODM celebrada en Tokio, Japón, en junio, así como del próximo Cuarto Foro de Alto Nivel sobre Eficacia de la Ayuda que tendrá lugar en Busan, República de Corea, a fines de noviembre de este año.
18. Reforzamos nuestro sólido apoyo a la Organización para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en el papel que desempeña en la erradicación del hambre y en el fortalecimiento de la seguridad alimentaria y nos congratulamos por la elección del nuevo Director General de FAO.
19. Reforzamos nuestra decisión de seguir trabajando juntos para acelerar la recuperación económica compartiendo las experiencias, el know-how y las mejores prácticas que han desarrollado ambas regiones en la superación de las crisis en el pasado. Creemos que el FOCALAE es un foro internacional excelente para brindar oportunidades para dicha cooperación entre los países de ambas regiones.
20. Reafirmamos la necesidad de fortalecer esfuerzos para lograr los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, y estamos comprometidos a arbitrar todos los medios para lograr los Objetivos de Desarrollo de Milenio (ODM) hacia el 2015. En este sentido, destacamos la importancia de los esfuerzos para alcanzar la meta de un 0,7 % del producto bruto nacional (PBN) para la ayuda oficial al desarrollo (AOD) y para mejorar la efectividad de la ayuda, a fin de asistir a los países en desarrollo en su consecución puntual de la meta de los ODM.
21. Resaltamos nuestro compromiso de preservar y mejorar el sistema de comercio multilateral abierto y no discriminatorio plasmado en la OMC. Expresamos nuestra preocupación sobre la ausencia de un progreso significativo en las negociaciones actuales y aceptamos realizar más esfuerzos para desarrollar un plan a futuro a fin de lograr una conclusión ambiciosa, equilibrada y satisfactoria de las negociaciones de la Agenda de Desarrollo de Doha de la OMC, teniendo en cuenta las dimensiones del desarrollo que surgen del mandato de las Conferencias Ministeriales de Doha (2001) y Hong Kong (2005).
22. Como un primer paso hacia la consecución de dicho fin y reconociendo las dificultades especiales que los países menos desarrollados enfrentan en la economía global, respaldamos la exploración actual de resultados potenciales para dichos países, entregables por la Octava Conferencia Ministerial de la OMC en diciembre de este año.
23. Ante las renovadas presiones que sufren los mercados financieros, existe la posibilidad de un aumento de las presiones proteccionistas en el futuro. Reafirmamos nuestra intención de cumplir con los acuerdos de la OMC y de seguir garantizando la transparencia y la previsibilidad en la aplicación de medidas que afecten el comercio y las inversiones. Nos comprometemos a abstenernos de adoptar medidas proteccionistas o que distorsionen el comercio y nos comprometemos a rectificar tales medidas cuando surjan.
- Medio ambiente y desarrollo sustentable
24. Reconocemos que las cuestiones ambientales, incluido el cambio climático, afectan la vida sobre el planeta, incluso a la humanidad, especialmente en los países en desarrollo, y requieren una acción más intensa, concertada, coordinada y urgente por parte de la comunidad internacional. El FOCALAE es un foro útil para que los países miembros compartan sus experiencias y mejores prácticas, intercambien opiniones y promuevan la cooperación al intentar enfrentar estos desafíos. Compartimos la visión de que la cooperación y el aprendizaje mutuo a través del intercambio de experiencias y tecnologías, iniciativas de desarrollo de capacidades y know-how, especialmente en lo que respecta al desarrollo y a la transferencia de tecnología medioambiental, son beneficiosos y deberían promoverse con mayor intensidad, teniendo en cuenta las circunstancias y prioridades nacionales.
25. Trabajaremos juntos en estrecha colaboración para el éxito de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible (Rio+20), que se llevará a cabo en Rio de Janeiro, en el 2012, y que reafirmará el compromiso de todas las naciones con el desarrollo sostenible.
26. Reafirmamos la importancia de abordar las cuestiones relacionadas con el cambio climático y nuestra decisión de realizar esfuerzos para solucionar dichas cuestiones a través de la cooperación de todos los países sobre la base del principio de responsabilidades comunes, pero diferenciadas, y capacidades respectivas. En este sentido, reafirmamos nuestro compromiso para trabajar de manera constructiva a fin de seguir cumpliendo con la Hoja de Ruta de Bali, para implementar las Decisiones adoptadas en Cancún el pasado diciembre de 2010 en la XVI Conferencia de las Partes de la CMNUCC y la VI Conferencia de las Partes sirviendo de Reunión de las Partes del Protocolo de Kioto, así como para asegurar la conclusión exitosa de la XVII Conferencia de las Partes de la CMNUCC y la VII Conferencia de las Partes sirviendo de Reunión de las Partes del Protocolo de Kioto que tendrá lugar en Sudáfrica en 2011.
27. Somos plenamente conscientes del peligro que representa el aumento del nivel del mar, especialmente para las naciones costeras, y reiteramos nuestra determinación para usar todos los esfuerzos necesarios para lidiar con esta amenaza y aliviar sus impactos.
28. Hacemos hincapié en la necesidad de encontrar formas y medios de garantizar que los esfuerzos de protección ambiental sean compatibles y se refuercen mutuamente con el desarrollo socio-económico. En este contexto, reconocemos que la acción global coordinada debe crear nuevas oportunidades e incentivos para la transferencia y el despliegue de tecnologías ambientales, en especial a los países en desarrollo.
29. Reafirmamos los derechos soberanos de los Estados sobre sus recursos naturales y su biodiversidad. En este sentido, alentamos a los países miembros a que promuevan la cooperación en la conservación y el uso sustentable de la biodiversidad, incluidos la gestión forestal sustentable y el manejo de los recursos acuáticos, que constituyen un sector clave en los campos ambiental, social y económico. También destacamos la importancia de la conservación de la biodiversidad, el uso sustentable de sus componentes y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de los recursos genéticos y los conocimientos tradicionales asociados como aporte al desarrollo sustentable y a la eliminación de la pobreza, particularmente en Asia del Este y América Latina.
30. Nos comprometemos a cooperar mutuamente de forma constructiva a fin de implementar el Plan Estratégico para la Biodiversidad 2011-2020, los Objetivos de Biodiversidad de Aichi y la Estrategia de Movilización de Recursos establecida por la comunidad internacional, así como para respaldar la ratificación e implementación anticipadas del “Protocolo de Nagoya sobre Acceso a los Recursos Genéticos y Participación Justa y Equitativa en los Beneficios que se Deriven de su Utilización”, al Convenio sobre la Diversidad Biológica, adoptado en la X Conferencia de la Partes del Convenio sobre Diversidad Biológica en octubre de 2010.
- Reforma de las Naciones Unidas
31. Reafirmamos nuestro compromiso con el fortalecimiento del importante rol del multilateralismo y de un sistema internacional multilateral que tenga a las Naciones Unidas como elemento central. Reafirmamos que la necesidad de una reforma integral de las Naciones Unidas continúa siendo una prioridad para la Organización, a efectos de afrontar con la mayor eficacia los desafíos mundiales actuales y garantizar un apoyo efectivo a sus miembros, incluso al hacer frente a las necesidades de los países en desarrollo. Resaltamos la importancia de la reforma a fin de lograr un Consejo de Seguridad de la ONU más democrático, representativo, legítimo, eficiente, efectivo y responsable, una Asamblea General revitalizada y un mejor Consejo Económico y Social.
- Derechos humanos
32. Reafirmamos la validez universal de los derechos humanos y nuestro compromiso con su promoción y protección, incluidas la adopción e implementación de los instrumentos internacionales pertinentes sobre derechos humanos y derecho humanitario.
33. Expresamos nuestra voluntad de trabajar en la promoción y protección de los derechos humanos mediante el intercambio de experiencias, mejores prácticas y cooperación dentro del marco del Consejo de Derechos Humanos y otros órganos especializados de derechos humanos, a fin de ayudar a fortalecer su labor e impacto en todo el mundo.
34. Subrayamos el valor de la cooperación internacional como medio para ayudar a la consecución de los desafíos pendientes en este sentido, así como la constante cooperación con entidades especializadas de derechos humanos que respaldan las acciones del estado.
- Reducción y gestión de riesgos de catástrofes
35. Los terremotos que afectaron a Chile y Christchurch y el terremoto y consecuente tsunami que golpearon a Japón, así como las demás emergencias sufridas por los diferentes países del FOCALAE, pusieron de manifiesto el impacto de las catástrofes socio-naturales para la economía, la sociedad y los seres humanos de Asia del Este y América Latina. Por ende, reafirmamos la importancia de seguir fortaleciendo la cooperación interregional, ampliando la red de apoyo técnico y cooperación e intercambiando información y conocimiento entre los miembros del FOCALAE y las instituciones internacionales y regionales en el área de reducción, preparación y gestión de riesgos de catástrofes. Reafirmamos que las políticas de reducción de riesgos de catástrofes deberían tener por objeto reducir las vulnerabilidades socioeconómicas, así como promover la capacidad de recuperación local y la participación de la sociedad civil. Subrayamos la necesidad del Segundo Simposio del FOCALAE sobre Cooperación Panoceánica para la Reducción de Riesgos de Desastres teniendo en cuenta el Marco de Acción de Hyogo el cual se celebrará sobre la base de la participación de muchos países. En este sentido, celebramos la propuesta de Japón de organizar una conferencia internacional en 2012 para compartir sus experiencias y lecciones aprendidas sobre el “Gran Terremoto del Este de Japón” y organizar la Tercera Conferencia Mundial sobre Reducción de Desastres en 2015.
36. Japón expresó su profundo agradecimiento por el apoyo y la solidaridad recibidos de parte de los países miembros del FOCALAE luego del Gran Terremoto del Este de Japón ocurrido el 11 de marzo de 2011.
Felicitamos a Japón por su expresa determinación de enfrentar la reconstrucción y continuar desempeñando su papel de miembro fundamental de la comunidad internacional.
37. Reiteramos nuestra solidaridad con el proceso de reconstrucción de los países que se vieron seriamente afectados por los desastres naturales y reafirmamos nuestro pleno compromiso de compartir información de forma oportuna entre los países del FOCALAE, de manera de que la recuperación en el comercio y la inversión en los países afectados pueda acelerarse debidamente.
- Delincuencia organizada transnacional
38. Expresamos nuestra profunda preocupación por la amenaza que plantea la delincuencia organizada transnacional para el bienestar y el desarrollo de todos los Estados y sus pueblos y exhortamos a todos los países a adoptar e implementar plenamente la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos. Confirmamos nuestra intención de aportar nuestro conocimiento y nuestras mejores prácticas para reforzar la lucha contra la delincuencia organizada transnacional, incluido el tráfico ilegal de estupefacientes.
39. Reafirmamos nuestro compromiso con la promoción de acciones regionales para abordar el problema de las drogas a nivel mundial, que requiere un enfoque integrado y equilibrado sobre la base del principio de las responsabilidades comunes y compartidas, el respeto por la soberanía del estado, la integridad territorial, la no injerencia en asuntos internos y el respeto de los derechos humanos a fin de reducir tanto la oferta como la demanda de drogas.
- Corrupción
40. La corrupción amenaza la estabilidad y la seguridad de las sociedades; distorsiona la competencia justa y la integridad del mercado; socava las instituciones y los valores de la democracia, los valores éticos y la justicia y pone en riesgo el desarrollo sustentable y el estado de derecho. Por lo tanto, nos comprometemos a ratificar e implementar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y a cooperar en la lucha contra este flagelo.
- Terrorismo
41. Expresamos nuestra más vehemente condena al terrorismo, en todas sus formas y manifestaciones, dado que lo consideramos criminal e injustificable bajo cualquier circunstancia, independientemente de dónde o quién lo cometa, y porque constituye una amenaza grave a la paz y la seguridad internacionales, así como a la vida y la dignidad humana y la convivencia pacífica y civilizada.
42. Reafirmamos nuestra más profunda convicción de trabajar juntos, guiados por el espíritu del esfuerzo conjunto y la cooperación estrecha y permanente y basándonos en el respeto absoluto del derecho internacional, incluido el derecho humanitario, las leyes sobre derechos humanos, el derecho de los refugiados y los objetivos y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas —a nivel regional e internacional— a fin de prevenir, combatir y eliminar el terrorismo.
- Tráfico ilícito de bienes culturales y excavaciones clandestinas
43. Reconocemos que la adquisición, importación, exportación y transferencia ilícitas de bienes culturales así como las excavaciones clandestinas constituyen dos de las principales causas del empobrecimiento del patrimonio cultural de nuestros países y que la cooperación internacional constituye uno de los medios más eficaces de proteger los bienes culturales de cada país contra todos los peligros resultantes de esas actividades. Por ende, los miembros del FOCALAE se comprometen a oponerse a dichas prácticas con los medios que tengan a su disposición.
COOPERACIÓN ENTRE AMÉRICA LATINA Y ASIA DEL ESTE
44. Compartimos la opinión de que las regiones emergentes de Asia del Este y América Latina se encuentran entre las de crecimiento más rápido de la economía mundial durante los últimos años. Reconocemos que las regiones que componen el FOCALAE han sido más dinámicas y se han visto menos afectadas por la crisis. En este contexto, alentamos a los gobiernos y las empresas de América Latina y Asia del Este, así como a los socios comerciales mundiales que desarrollan actividades en la región, a que continúen trabajando juntos para asegurar y facilitar un intercambio más rápido y mayores flujos de bienes, inversiones y servicios entre ambas regiones, incluso a través de la liberalización del comercio considerando las asimetrías existentes entre los países, y enfatizamos la importancia de promover mayores esfuerzos tendientes a profundizar la cooperación económica entre países de Asia del Este y de América Latina teniendo en cuenta las necesidades especiales de aquellas economías vulnerables tales como estados sin litoral marítimo y pequeños estados insulares.
45. También reconocemos que la cooperación del FOCALAE debe ser transversal y estar orientada hacia la acción, a fin de producir beneficios tangibles y resultados sustanciales. Las actividades de los Grupos de Trabajo deben estar más concentradas y ser más sistemáticas para lograr una mejor coordinación y una gestión efectiva a fin de evitar la duplicación. También compartimos la opinión de que los Grupos de Trabajo deben concentrar sus esfuerzos de cooperación en aquellas prioridades que tengan un mayor impacto en los intereses comunes entre Asia del Este y América Latina en relación con las áreas prioritarias identificadas en la Declaración de Tokio, adoptada durante la IV Reunión Ministerial del FOCALAE (Tokio, 2010). Por lo tanto, instamos a los Grupos de Trabajo a concentrarse en la exploración del vasto potencial de sus miembros en lo que respecta a sus recursos naturales y a mejorar las áreas menos exploradas, como la innovación, la ciencia y tecnología y el turismo, en particular el ecoturismo y los deportes.
46. Reconocemos el potencial de la Cooperación Sur-Sur y la Cooperación Triangular como mecanismos que permiten compartir las fortalezas y capacidades institucionales de los países de ambas regiones, con el objeto de ayudar a su desarrollo social y económico y fortalecer vínculos entre los sectores gubernamentales, académicos, productivos, empresariales y demás sectores pertinentes de la región. Por ende, instamos a que se continúe trabajando en la agenda birregional, con una sólida coordinación entre las dos regiones.
47. Reafirmamos que los contactos entre pueblos también constituyen una parte muy importante de la asociación Asia del Este-América Latina. Subrayamos que deben realizarse mayores esfuerzos significativos para acercar al FOCALAE a nuestros ciudadanos y a nuestra sociedad civil y llegar a nuestros pueblos de Asia del Este y América Latina mediante el financiamiento de programas en esa área. No deben ahorrarse esfuerzos para mejorar la visibilidad de esta asociación y la transparencia del proceso del FOCALAE.
48. Hacemos hincapié en la importancia de movilizar al sector privado de los países miembros en las actividades del FOCALAE. Asimismo, reconocemos la relevancia de fortalecer el desarrollo de las actividades de cooperación en el campo de la cultura y la educación, en particular el intercambio de estudiantes para la promoción de las actividades de este foro, así como su importancia para ambas regiones.
49. Celebramos y tomamos nota del documento de consulta titulado “Revitalización, Mayor Visibilidad y Dirección Futura del FOCALAE” (Anexo G del Informe de la XI Reunión de Altos Funcionarios), y solicitamos a los Altos Funcionarios que preparen recomendaciones para ser consideradas por nosotros en nuestra próxima reunión.
50. Decidimos crear el “Vision Group del FOCALAE” con el propósito de orientar la dirección futura de este foro y proporcionar un marco estratégico para fortalecer y profundizar una cooperación abarcativa entre ambas regiones, tomando en consideración las recomendaciones mencionadas en el párrafo 43 (Informe XI SOM). Enfatizamos la participación activa de los Coordinadores Regionales para que el Vision Group se lance dentro del plazo de seis meses y para que se presente el informe final de dicho grupo ante la próxima Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores.
51. Recomendamos que los Grupos de Trabajo del FOCALAE le den prioridad a la cooperación técnica como una de las herramientas para el intercambio de experiencias, capacitación y conocimientos a fin de lograr los objetivos que se han de identificar. Alentaremos a los Grupos de Trabajo a que desarrollen estudios con el objeto de establecer mecanismos que permitan el financiamiento total o parcial de iniciativas de cooperación birregional en el marco de este foro.
52. Reconocemos que la política, la cultura, la educación y los deportes son temas clave de nuestro proceso de profundización de la cooperación dentro de nuestras regiones. Por lo tanto, recomendamos a los países miembros poner en práctica los proyectos emblemáticos del FOCALAE, tales como la red de universidades como proyecto piloto. También alentamos el uso de la secretaría virtual con este fin, con el objetivo de crear lazos más estrechos entre los países del FOCALAE facilitando el intercambio de información sobre los proyectos de cooperación birregionales.
53. Reconocemos que la Ciencia, la Tecnología y la Innovación son uno de los temas clave en la profundización de la cooperación dentro del FOCALAE. Por lo tanto, instamos a los Países Miembros a que implementen el Plan de Acción Sectorial sobre Ciencia y Tecnología y a que promuevan la cooperación entre las instituciones de investigación y desarrollo que existan en ambas regiones, a efectos de crear vínculos más estrechos entre los países del FOCALAE en esta área, por ejemplo identificando mecanismos conjuntos para el desarrollo de proyectos de cooperación birregionales.
54. En relación con el establecimiento de la Red de Información sobre Finanzas, Comercio y Negocios del FOCALAE, aprobamos el Formulario para Información de Negocios para la Secretaría Virtual del FOCALAE.
55. La Argentina presentó una propuesta para establecer una Base de Datos de Proyectos de Inversión del FOCALAE, una Red de Inversiones de FOCALAE y un Foro de Negocios del FOCALAE que incluirá la participación del sector privado. La propuesta constituye un aporte a fin de dar a conocer las oportunidades de inversión existentes en ambas regiones.
56. El Grupo de Trabajo sobre Economía y Sociedad debatió activamente el Proyecto de Viabilidad del Establecimiento de un Centro Birregional para el Desarrollo de Pequeñas y Medianas Empresas (PyMES), documento VI/ESWG/ECU/2008/07 y reconoció la necesidad de llevar a cabo una Revisión Técnica del documento que deberá incluir un Plan de Trabajo y Medios de Financiamiento.
El Grupo decidió adoptar el siguiente curso de acción:
- Ecuador actualizará la propuesta del proyecto y la hará circular nuevamente entre los miembros y la remitirán a sus respectivos organismos técnicos para que realicen los comentarios pertinentes para su consideración con anterioridad a la Novena Reunión del Grupo de Trabajo.
- Mediante esas acciones el Grupo de Trabajo estará en condiciones de emitir recomendaciones, de conformidad con la decisión de los Ministros de Relaciones Exteriores.
57. El Subgrupo de Trabajo de Turismo enfatizó la importancia de compartir información sobre el flujo de turismo, información turística, regulaciones de ingreso, permanencia y egreso, como también la de analizar la posibilidad de mejorar la conectividad interregional y realizar estudios sobre el acceso aéreo e inversiones. Recomendó la creación del “Formulario para Información Turística”, además de la aprobación futura del marco sobre el turismo entre países de América Latina y Asia del Este, que tendrá el objetivo de ampliar la cooperación en el área del turismo entre las dos regiones, y acordó brindar a la Secretaría Virtual del FOCALAE una breve reseña acerca de los próximos eventos importantes relacionados con el turismo.
58. Valoramos altamente los avances logrados por los Grupos de Trabajo en Bali (XI SOM) y en Buenos Aires (XII SOM). Asimismo, nos complace que, tal como se describió en los informes de los Grupos de Trabajo y el Subgrupo de Trabajo sobre Turismo, una amplia variedad de proyectos nacionales presentados por cada país miembro haya contribuido a profundizar la comunicación, el entendimiento mutuo y la cooperación entre ambas regiones.
59. En este sentido, recibimos con beneplácito los nuevos proyectos e iniciativas presentados en los Grupos de Trabajo y propuestos por los países miembros y encomiamos a dichos países miembros por sus valiosos aportes para la profundización y mayor promoción de la cooperación y los intercambios a través del FOCALAE.
60. Reconocemos a la Mesa de Coordinación como mecanismo útil para hacer las actividades del FOCALAE más efectivas y coherentes mediante el establecimiento de un mecanismo de seguimiento de las decisiones adoptadas por los Ministros de Relaciones Exteriores y la SOM, así como mediante la mejora de la coordinación entre los Grupos de Trabajo.
61. Manifestamos nuestra satisfacción por los esfuerzos y aportes realizados por la Secretaría Virtual a fin de facilitar la comunicación entre los países miembros y aumentar la visibilidad del FOCALAE mediante el fortalecimiento de su sitio web y la organización del “Taller de Secretaría Virtual del FOCALAE de 2011”. También respaldamos el desarrollo de la Secretaría Virtual como un mecanismo de soporte efectivo para seguir reforzando el rol y la eficiencia del FOCALAE en la promoción de la cooperación birregional. En este sentido, renovamos el pedido a los países miembros para que cooperen de forma continua y oportuna con la Secretaría Virtual del FOCALAE en todas las cuestiones relativas a este foro.
62. Agradecemos los aportes realizados por el Banco Asiático de Desarrollo (BAD), el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y el Banco Mundial, a fin de enfrentar los grandes desafíos en cada región. También agradecemos los esfuerzos de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) por promover la cooperación birregional. Alentamos a estos organismos a desempeñar un papel más significativo en el proceso del FOCALAE. En este sentido, instruimos a las Mesas de Coordinación para que exploren modos de mejorar la cooperación financiera y técnica con estos organismos y otras instituciones de estas regiones a fin de implementar los proyectos del FOCALAE.
63. Asimismo, reconocemos la importancia de otras iniciativas de diálogo y convergencia que estimulan la integración regional a la vez que promueven vínculos más estrechos entre Asia del Este y América Latina.
64. Si bien reconocemos la solicitud de tener al español como idioma de trabajo del FOCALAE y sus problemas técnicos existentes, el debate sobre tener idioma español en el FOCALAE debe explorarse en mayor profundidad. La SOM XII alentó a los miembros a continuar la práctica actual de contar con traducción simultánea al español en todas las Reuniones de Ministros de Relaciones Exteriores.
65. La próxima Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores se celebrará en 2013 en Indonesia en una fecha que deberá decidirse por consenso.
66. Expresamos nuestro agradecimiento al Coordinador saliente del FOCALAE, Argentina, y damos la bienvenida al nuevo Coordinador de América Latina, Colombia.
Expresamos nuestra profunda gratitud a Indonesia por haber aceptado continuar como Coordinador Regional de Asia del Este.
Graciela Baquero